学术科研
科研机构介绍

应用语言学研究中心
西南财经大学经贸外语学院应用语言学研究中心为学院直属学术机构,旨在推动应用语言学研究,以配合国家、社会发展需求。本研究中心秉持“求实创新,开拓进取”的学术理念,结合自身特色和优势,组建了一支具备较强科研能力、较高学历层次及合理年龄结构的科研团队,围绕应用语言学理论与实践广泛开展学术研究。
目前研究中心的科研工作主要涉及普通语言学、功能语言学、认知语言学、模糊语言学、社会语言学、翻译学、文体学、语篇分析等领域。在创办与建设的过程中,研究中心着重突出我校语言学理论与商务英语、翻译教学相结合的学科优势,积极为学院营造良好学术氛围,努力打造科研平台,为培养和壮大学院应用语言学的科研力量做出贡献。

本中心核心目标如下:
协助学院制订相关科研工作规划;
组织申报国家级、省部级、厅校级、院级等科研课题;
筹备各类型学术研讨会及学术交流活动;
参与学院的人才建设计划,引进并接收高水平的科研人员与访问学者;
传播国内外学术会议和研讨会通知,有效传递各种学术信息;
发起、策划、协调、支持与应用语言学有关的研究及出版计划;
联系校内外学者及业内人士,从事研究与出版计划;
在研究及出版计划中,努力促进师生交流与协作,培养与扶植良好的学术研究风气及专业操守。

主任:邵璐
成员:邓海、吕刚、张玮、盛敏、李新涛、刘贤勇、张玲、刘俊、刘琦、段易、孙林、李双玲、潘紫萌、王磊、叶净、李琳、吴瑾、杨文瑨、刘洋、赵宁、杨雨红、荣雯轩、申娟、杨军华、张卉、雷洋、席然、秦燕

The Centre for Applied Linguistics (referred to as “the Centre” hereafter) is one of the academic institutions at the School of Foreign Languages for Economics and Trade of SWUFE. Committed to research in applied linguistics and other, related fields, the Centre aims to promote the discipline in order to keep abreast of the rapid development and needs of the present-day world. Following its motto of “Dedication, Innovation, Exploration and Initiation”, the Centre has built a robust research team comprising members who all hold high-level academic qualifications and are high-caliber, experienced researchers, young and old. It conducts research on all fronts in the field of applied linguistics and strives for scholarly achievements on both national and international levels.
Research projects at the Centre address a wide range of topics involving not only applied linguistics, the Centre’s primary field of research, but also other, related fields or areas such as general linguistics, functional linguistics, cognitive linguistics, fuzzy linguistics, sociolinguistics, translation studies, stylistics, and discourse analysis. The research focus is placed on the integration of linguistic theories with business English and translation teaching. The pragmatic objectives of the Centre are to foster a proactive research culture among researchers and academics, provide a vibrant platform for theoretical achievement, and create an encouraging atmosphere for teaching and learning and research in the School at large.
The specific goals of the Centre are as follows:
to develop research programmes;
to prepare research proposals to bid for grants on various levels;
to organise academic seminars and activities;
to make plans for staff development and for entertaining visiting scholars;
to maintain open channels for the dissemination of research information from both national and international sources such as calls for papers and on conferences/seminars/symposiums;
to initiate, plan, coordinate and support research in applied linguistics as well as in other, related fields;
to liaise among researchers and academics, inside and outside the School, and to promote research and publication activities at the Centre; and
to coordinate staff efforts with research/study efforts by the School’s graduates, postgraduates and undergraduate students for the development of research and publication projects, as well as for the fostering of a strong research culture and a culture of good professional practice.
Director: Shao Lu
Members:    Deng Hai, Lü Gang, Zhang Wei, Sheng Min, Li Xintao, Liu Xianyong, Zhang Ling, Liu Jun, Liu Qi, Duan Yi, Sun Lin, Li Shuangling, Pan Zimeng, Wang Lei, Ye Jing, Li Lin, Wu Jin,Yang Wenjin, Liu Yang, Zhao Ning, Yang Yuhong, Rong Wenxuan, Shen Juan, Yang Junhua, Zhang Hui, Lei Yang, Xi Ran and Qin Yan
外国文学研究中心
西南财经大学外国文学研究中心是西南财经大学经贸外语学院下属的一个研究机构。外国文学研究中心于2014年5月建立(其前身是2010年成立的外国文学研究所)。研究中心的创办宗旨是培养和壮大学院外国文学研究的学术力量,为学院的科研、教学及对外交流活动提供一个良好的理论平台并营造一种积极的学术氛围。
该研究中心在“以人为本,求实创新”的学术理念指导下,结合自身的特色与优势,组建了一支具备较强科研能力以及合理的学历层次与年龄结构的研究团队。目前,在协助学院做好相关工作的同时,研究中心的科研工作主要涉及:翻译、介绍和评价外国文学作品,文艺理论,思潮、风格、流派,重要作家、作品及其他文学现象,关注人文精神和学术传统,传播友谊,促进国内、国际间学术合作与交流。同时,跟踪学科发展前沿,鼓励探索和开拓,开展相关学科的外国文学研究,推动外国文学研究向深度和广度发展。
外国文学研究中心负责人:肖庆华
外国文学研究中心核心研究成员:罗列、李建梅、龙域、黄家辉、程丽娜、李艾岭、荣文轩、李砚颖、杨文瑨、赵娟和肖庆华

商务英语与跨文化研究中心

西南财经大学商务英语与跨文化研究中心是西南财经大学经贸外语学院下属的一个研究机构。中心旨在聚集校内外商务英语与跨文化研究的学者和爱好者,为之提供交流及研究的场所和平台,同时力图承担起校内商务英语与跨文化沟通的咨询和培训任务。
经贸外语学院意识到在全球化的背景下,西南地区正逐渐成为外资企业,合资企业聚集的区域,人才流动从全国范围迅速阔大到全球范围,因此商务英语的应用,以及跨文化的沟通成为一个越来越常见的现象。在这一趋势的推动下,并且在全国众多知名高校都先后创建了自己的商务英语研究中心,及跨文化研究中心的鼓舞下,于2011年3月和10月学院分别成立了跨文化研究中心和商务英语研究中心,并于2014年5月将二者合并。
目前,中心有两个重点发展方向。由于西南财经大学的建校背景主要为金融、经济、贸易以及国际商务领域,所以中心突出跨文化商务沟通的特色,其中一个重心被放在商务沟通和英语语言在跨文化背景下的研究。另一个重心则是与经贸外语学院其他几个研究所和中心通力合作,将语言学,英语语言教学,翻译的研究方法,理论和成果应用到商务英语与跨文化的研究中,使本来就密不可分的语言和文化二者更加有机的结合起来,应用到交流之中,使传统的英语研究和教学更加的丰富有效,同时充实商务英语研究与跨文化研究的方法和理论。
主任:邓一恒
核心成员(教师):敖宇、敖玉兰、车瑜、傅泳、何丽涓、胡莎、黄志华、黄银冬、蒋欣欣、刘琦、马春梅、饶嫣红、申娟、王红雨、吴瑾、谢娟、张家瑞、张雪莲、赵宁、周可欣。
普通成员(研究生):樊赏萱、郭陆萍、杨立为、吴亚男、谭溪、高梦玲、马海净、何敬。

The Center for Business English and Intercultural Communication Studies is subsidiary to the School of English for Trade and Economics. The center aims at providing a platform for scholars, teachers and learners of Business English and intercultural communication to exchange information and cooperate with each other. Another mission of the center is to provide consultation, teaching and training on Business English and intercultural communication.
The School of English for Trade and Economics realized that the southwest of China has been evolving into a place where multinational and foreign based enterprises gather. In the meanwhile, the nation-wide flow of personnel has turned into a world-wide trend. With today"s globalization process where business English is widely used, intercultural communication has become increasingly common, and many reputable universities have established their own research institutes of Business English and intercultural communication, the Center for Intercultural Communication Studies and the Center for Business English were founded in 2011 respectively. In the year of 2014, the two centers were combined into one.
Currently, two directions are emphasized by the center. On the one hand, since SWUFE has its tradition and background rooted in finance, economics and trade, our center has an emphasis on the English as working language, and intercultural communication in the context of business. On the other hand, the center emphasizes the cooperation with the other three research centers and institutes to incorporate translation, English pedagogy and linguistics, as well as English literature in the study and teaching of business English and intercultural communication.
Our sincere welcome goes to all who are devoted to, enthusiastic about or concerned with the field of business English and intercultural communication studies to join us, support us and offer your valuable advice to us!