11月19日,由西南财经大学主办,西南财经大学外国语学院和西南财经大学翻译与全球化研究中心承办,中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会合办的2022“翻译社会学:边界与界限”国际研讨会顺利召开,来自全国多所高校的500余名学者和师生线上线下参会。
翻译与全球化研究中心主任郭洋生教授主持开幕式,西南财经大学党委常委、副校长李志生教授在开幕式致辞。来自5个国家的7位翻译研究领域国内外领军学者、国内外翻译学重要期刊主编,围绕社会翻译学进行深入讨论。西班牙奥维耶多大学Roberto A. Valdéon教授从传播学角度,英国杜伦大学Sergey Tyulenev教授从社会系统的边界现象角度对社会翻译学的前沿问题展开讨论,匈牙利厄特沃什·罗兰大学Krizstina Károly教授和美国北卡罗莱纳大学Christopher Mellinger教授聚焦科技翻译对社会翻译学的影响。上海大学傅敬民教授、北京外国语大学王洪涛教授和杭州师范大学汪宝荣教授从不同角度探讨了中国社会翻译学研究的历史发展、现状和未来。
本次国际会议的成功举办对促进中国社会翻译学研究的深入发展,扩大中国社会翻译学研究的国际影响,推动国际学界的交流与合作具有重要意义。(撰稿/李琪,初审/郭洋生,复审/罗燕,终审/张家瑞)




