廉洁是社会公信力的基石,是中华民族的传统美德,也是当代青年学子应当积极培育的核心价值观。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视廉洁文化建设,将其置于更加突出的战略位置。为传承中华优秀传统文化,汲取廉洁思想的深厚滋养,发挥学科专业优势助力廉洁文化建设,并创新学院廉洁教育形式,我院联合成都杜甫草堂博物馆、四川旅游学院外国语学院,共同举办“译路廉声”多语种翻译大赛。具体通知如下:
一、活动对象
西南财经大学、四川旅游学院在校生
二、活动主题
诗圣风骨·廉韵草堂
三、翻译类别(3选2)
1、经典翻译类(必选,占比70%):杜甫廉洁诗歌;
2、实践翻译类(可选,占比30%):本校文化特色(如川菜文化、旅游文化、红色金融);
3、创意创作类(可选,占比30%):用外语创作廉洁主题短文/诗歌/海报文案(鼓励结合本校廉洁文化建设元素)。
参赛选手可参考主办方提供的杜甫诗歌及节选(详见附件1)中自行挑选一首进行翻译。其他类别可充分挖掘本校特色,自选“廉史·廉事·廉诗·廉词”。
四、参赛方式及要求
作品征集:11月3日12:00前
决赛暨颁奖典礼:11月中旬(以具体通知为准),杜甫草堂博物馆(参观+颁奖)
线上方式评选,分为“英语组”与“小语种组”(包括西班牙语、德语、日语、法语、韩语等语种)两大组别。
11月3日12:00前将附件2作品文档(附件2文档统一命名为“学校-学号-语种-姓名”)与附件3报名表格打包为一个压缩包(压缩包统一命名为“学校-学号-语种-姓名”)发送至wgyjw@swufe.edu.cn,邮件主题统一命名为“多语种译介大赛-学校-学号-语种-姓名”。作品文档提交需包括:翻译原文、翻译作品、翻译心得(500字以内)。翻译心得包括但不限于选择的翻译策略、翻译的用词斟酌过程等。邮件发送成功即视为报名成功。请各位参赛选手遵守比赛格式规范,不符合要求者将取消比赛资格。
格式要求:英文字体采用Times New Roman,中文采用宋体,字号均为小四。以上三部分应同时附在附件2文档中。
已报名参加的选手请添加2025年“译路廉声”多语种翻译大赛咨询QQ群:1037840268,以便及时接收后续比赛安排。

五、作品评选
三个主办方共同选拔优秀教师组成评审小组,对征集的所有翻译作品从语言与内容、主题契合性、音韵与形式、作品风格等多方面进行综合性打分,根据作品的最终得分评选出优秀作品,颁发奖品。
六、奖项设置
比赛结果将根据参赛作品的得分情况进行排名,最终评选出一等奖2名,二等奖4名,三等奖6名,优秀奖10名,最具创意奖2名、国际传播奖2名,奖项名额根据进入决赛赛道的人数进行内部综合调整。并颁发荣誉证书及精美奖品(含小米电纸书、科大讯飞单词通、小米蓝牙音箱等)。
七、参赛作品原创性与使用权说明
所有参赛作品须为参赛者独立完成的原创内容,需具备显著的创新性与独特的个人见解。作品一经提交,即视为参赛者同意将该作品的使用权无偿转让至主办方。主办方有权对作品进行编辑、汇编及非商业性传播,用于制作“廉洁文化多语种译介精选集”并在指定平台进行线上展播。